söndag 3 augusti 2008

Geordie och svenska

Jag flyttade till Eskilstuna för fyra år sen från England för att min fru är svensk och för att jag hade fått ett nytt jobb i Stockholm. Då var jag ung och dum och jag trodde min fru när hon påstod att det är lätt att pendla fram och tillbaka varje dag. Visst är det lätt om man tycker om att titta på träd och lyssna på SJs ursäkter (mina första svenska ord var "vi beklagar förseningen"). Däremot borde jag inte klaga så mycket. Att bo i Sverige är kul och jag njuter av att lära mig svenska.

När jag började lära mig svenska märkte jag att mitt eget språk och svenska har många likheter. Trots dagens svenska neutralitet var ni faktiskt suveräna krigare för ett tusen år sen. I synnerhet gjorde vikingarna många räder mot Englands ostkust. De tog mina förfaders skatt men lämnade vikingnybyggare bakom sig som introducerade det nordiska språket i delar av England. Deras språk har stannat i engelska dialekter längs ostkusten. Min egen dialekt geordie som talas av människor i Newcastle innehåller många ord av nordiskt urprung. T.ex. geordie-orden för barn, ut och hem är bairn, oot respektive hjem. Dessutom skulle en geordie säga toon i stället för town och jag undrar om tuna och toon har samma ursprung. Trots likheterna är geordie jättesvårt att förstå för svenskar (och personer från södra England). Här kan du lyssna på en geordie accent.

Till och med den geografiska fördelningen av engelsmäns namn visar vikinghistorien. Även idag finns det många fler personer som heter Anderson som bor längs Englands ostkust än vid västkusten.

Eftersom det finns så många levande bevis på att vikingarna var gärningsmän för en rad brott mot Newcastle är det kanske lämpligt att jag söker skadestånd från den svenska staten. Det är nånting för nästa års skattedeklaration!



2 kommentarer:

Sofia sa...

Jag skall ta och höra med Mamma angående etymologi för ordet tuna.

Du skriver mycket bra! Jag hittar ett par småsaker som låter "fel" för en svensk, men din svenska håller en mycket hög nivå! Faktum är att din skrivna svenska är betydligt bättre än många svenskars.

Nu skall jag läsa de andra bloggarna, och städa! :)

D. sa...

Tack!